313000₫
beta cinemas Tựa đề của trò chơi là một cách chơi chữ: chữ Kanji thật sự được sử dụng là ''ai'' (穢, bẩn thỉu) và ''yoku'' (翼, cánh), thể hiện ý nghĩa chính của Eustia of the Tarnished Wings. Tuy nhiêu, ''aiyoku'' là một từ đồng âm trong tiếng Nhật và cũng có nghĩa là ham mê trần tục hay ham muốn (愛欲). Theo đó, cách đọc thay thế là Eustia of Passion, ám chỉ đến các sự kiện trong trò chơi.
beta cinemas Tựa đề của trò chơi là một cách chơi chữ: chữ Kanji thật sự được sử dụng là ''ai'' (穢, bẩn thỉu) và ''yoku'' (翼, cánh), thể hiện ý nghĩa chính của Eustia of the Tarnished Wings. Tuy nhiêu, ''aiyoku'' là một từ đồng âm trong tiếng Nhật và cũng có nghĩa là ham mê trần tục hay ham muốn (愛欲). Theo đó, cách đọc thay thế là Eustia of Passion, ám chỉ đến các sự kiện trong trò chơi.
Alex Vlasov của Black Box cáo buộc rằng đội ngũ an ninh đã quản lý thuốc của Spears. Các thiết bị của cô đều được giám sát và các cuộc trò chuyện qua điện thoại của cô cũng được thuật lại, bao gồm cả những cuộc trò chuyện với Sam Ingham, vô tình vi phạm đặc quyền giữa khách hàng-luật sư. Nhiều thiết bị được đặt trong phòng ngủ của cô để ghi lại các cuộc trò chuyện giữa cô và Asghari hoặc với các con của cô. Những mối quan hệ tình cảm của Spears cũng được theo dõi và những người quan trọng khác được yêu cầu ký thỏa thuận không tiết lộ. ''The New York Times'' không thể xác nhận liệu tòa án có biết về các biện pháp này hay không; Rosengart tuyên bố rằng họ sẽ điều tra đầy đủ và tích cực, đồng thời sẽ bổ sung trong hồ sơ tòa án rằng Ông Spears đã vượt qua những ranh giới không thể đo lường được. Vlasov cho rằng các biện pháp được thực hiện về mặt đạo đức ... chỉ là một mớ hỗn độn, đồng thời tiết lộ rằng anh được yêu cầu tiêu hủy chứng cứ.